jeudi, 26 juin 2008

L'Espagne et ses vieux démons

L'espagnol serait une langue en voie de disparition et à défendre, où donc ? En Espagne justement ! On ne m'avait pas prévenu que l'espagnol devenait une langue minoritaire. Voici un manifeste signé par des intellectuels hispaniques qui déplorent le bilinguisme de certaines des provinces. C'est bizarre toutefois que l'on ne parle indirectement que de deux régions de gauche à travers deux langues - sous-entendu la Catalogne et le Pays Basque - et pas de la Galice qui réécrit aussi ses manuels d'histoire autant qu'elle impose sa langue à part (oui, mais la Galice, c'est d'abord la terre de Franco et de Rajoy, donc elle ne peut pas avoir de noirs desseins contre l'unité linguistique espagnole et elle est plus garante de l'unité du pays que le méchant gouvernement central).

Elsass, mein Liebchen

Grave résolution :

Un élu bas-rhinois a annoncé qu’il ne s’exprimerait désormais qu’en alsacien, «pour bien montrer que cela ne met pas en danger la cohésion nationale», en signe de protestation contre le vote des sénateurs opposés à la reconnaissance constitutionnelle des langues régionales.

Seulement, la moitié au moins de ses collègues qui ne comprennent pas le dialecte (mais un peu l'allemand) et une autre moitié de la seconde moitié qui ne comprennent pas le dialecte d'une autre vallée que la leur demanderont parfois une traduction dans le dialecte de leur vallée à eux ou en bon allemand. Si cela ne met pas en cause l'identité nationale, cela peut mettre en péril l'identité régionale (mais qu'est-ce qu'il dit ?)  

 

jeudi, 29 juin 2006

Chansons de France

Ouverture du site Langues de France en chansons ce soir, probablement à minuit heure de Paris. 150 chansons représentant les différentes langues régionales et minoritaires. On peut lire un descriptif ici en attendant.