samedi, 12 juin 2010

Vu, lu, entendu

À l’institut Guessous, j’appris le français par le commencement : l’alphabet. Il était sous-développé. Comparé à notre alphabet à nous, il lui manquait plusieurs lettres, les sons “gh”, “ts”, “th”, “dz”, “a’”, et j’en passe. Notre professeur était très patient avec moi et répétait en souriant : “Ce n’est pas une traduction de l’arabe. C’est une autre langue.” Lorsqu’il me fallut allier les consonnes et les voyelles pour former des mots, ce fut l’incompréhension totale. Habitué à écrire de droite à gauche, j’écrivis de droite à gauche, en toute logique. Quelque chose comme : ssirD tse mon noM. Le professeur se montra habile devant ce cas de figure. Il se saisit d’un miroir et rétablit la phrase dans le bon sens. Mon nom est Driss. C’était simple. Le monde des Européens, à commencer par leur langage, était l’inverse du nôtre. La preuve, c’est que le planisphère accroché près du tableau représentait le globe terrestre à l’envers de la carte géographique d’Al-Idrissi : l’Europe en haut et l’Afrique en bas alors que ce devrait être le contraire, l’Orient à droite et l’océan Atlantique à gauche ! C’était insensé, mais c’était ainsi. Je devins gaucher du jour au lendemain. Et je crois bien que c’est à cette époque que ma tête a commencé à tourner.

Driss Chraïbi

mardi, 04 juillet 2006

La chaîne anglophone de la francophonie

L'ex-CFII, la lubie chiraquienne, se nommera France 24.

"C'est un nom qui a l'avantage de la simplicité de prononciation dans tous les pays, qui manifeste notre souci d'informer 24 heures sur 24 et qui marque l'indépendance de notre ligne éditoriale", a souligné M. de Pouzilhac."C'est un nom facile à adopter pour les anglophones: le nom du pays est le même en anglais et en français et ils peuvent parler de +France twenty-four+", souligne de son côté Ulysse Gosset, directeur général en charge de l'information et des programmes.

Je signale à MM. Pouzilhac et Gosset que cette chaîne doit aussi diffuser en arabe et pas seulement en anglais. Ce n'est pas le même nom en arabe... Mais enfin pour eux, toutes les autres langues du monde sont l'anglais.