mercredi, 22 juillet 2009
Bob et Bobette et les diables de détail
Scandale en Belgique ! Bobette (Wiske) a un geste déplacé envers Bob (Suske) sur cette affiche du film d'animation qui est sorti aujourd'hui. Toute une légende belge est en train de s'écrouler.
13:13 Publié dans Carabistouilles | Lien permanent | Commentaires (3) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : bd, film, cinéma, animation, humour



Trackbacks
Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://champignac.hautetfort.com/trackback/2297021
Commentaires
Bon, sa main à elle est derrière car son épaule touche son dos. Pas de quoi en faire un fromage. Elle est délicatement inclinée vers lui alors qu'il se tient sur la défensive, sur des starting-blocks.
Un'tit lien, les images sont belles...
http://www.dailymotion.com/video/x6uy45_bob-et-bobette-les-diables-du-texas_shortfilms
Par contre je suis gênée, très, par le prénom féminin : "Bob êtes" donc il y a un mec au carré : Bob et Bob êtes, question ou confirmation ? C'est pas génial. J'aime mieux quand les caractères sont tranchés ; la femme est la femme et l'homme est l'homme (et porte un marcel). Tant pis pour les lazzis. J'ai des parts à Tonnerre. Mais là elle est plate comme une limande donc elle est une enfant, seul le chignon la différencie, et la jupe. Règne la confusion.
Écrit par : michèle | mercredi, 22 juillet 2009
Mais pourquoi diable les DIABLES du Texas? Le titre néerlandais est De Texas Rakkers, c'est-à-dire les Galopins du Texas. Ce terme de 'galopins' aurait, me semble-t-il, très bien convenu, puisque l'affiche, du moins celle en néerlandais que je vois partout par chez moi, montre toute la bande autour de Suske & Wiske montée sur des chevaux au galop. (Cette traduction 'française' de Suske en Wiske me gêne; pourquoi avoir traduit Suske, nom familier typiquement flamand, par un prénom anglais? De toute façon, la popularité de la BD en francophonie est sans commune mesure avec celle qu'elle a en Flandre, où c'est une véritable institution.)
Écrit par : Torsade de Pointes | samedi, 25 juillet 2009
Torsades, soyez plus serein ! Le titre est celui de l'album 125 de la collection française http://www.bedetheque.com/album-90214-BD-Les-diables-du-texas.html
Cela remonte à 71 et Vandersteen a approuvé ce titre (même s'il ne devait plus dessiner beaucoup ou comprendre ce qui se passait autour de lui).
Personnellement, je peux dire que l'on trouvait aisément des Bob et Bobette dans mon petit coin de l'est de la France lorsque j'étais encore adolescent. Cela ne faisait pas l'objet d'un culte, mais cela existait. Personnellement, je regrette fort de ne pas avoir pu obtenir les volumes réédités cette année par Le Soir, car ce sont les plus importants.
Écrit par : Dominique | dimanche, 26 juillet 2009
Écrire un commentaire