« Mais est-ce qu'on tue le Remords, beau comme la face de stupeur d'une dame anglaise qui trouverait dans sa soupière un crâne de Hottentot? | Page d'accueil | Trombine »
dimanche, 13 avril 2008
Allons pacifier Mexico !
Non mais ! Pour qui se prennent-ils ces Mexicains ?
Dans une lettre adressée, hier, au nouveau maire de Nice, et dont une copie a été envoyée au Ministère des Affaires étrangères, Carlos de Icaza [ambassadeur du Mexique en France] fait état de son "grand étonnement" devant l'utilisation de cette expression [armée mexicaine] qui "outre qu'elle ne reflète en aucune façon les excellents liens d'amitié qui unissent nos deux nations peut s'avérer offensive (sic) pour les Mexicains".
Déclarons-leur la guerre ! Rééditons l'expédition de Napoléon III et vengeons Maximilien ! On saura voir la grande efficacité de l'armée française qui a été bien extraordinaire au Mexique, un Etat-voyou à l'époque - l'Afghanistan ou l'Irak du moment... Espérons que le bon docteur Kouchner proposera encore une fois le conflit afin de défendre nos droits de l'homme, bien malmenés en la circonstance puisqu'il s'agit d'une ingérence étrangère insupportable dans notre langue...
22:47 Publié dans Carabistouilles | Lien permanent | Commentaires (7) | Envoyer cette note | Tags : estrosi, ump, politique, histoire, langue française, mexique



Commentaires
Joli second degré.. Par chance, y'a bien qu'en France que cet écart de langage a été noté (et même un 1er avril) car ici, au Mexique, pas une dépêche, pas une news. A croire qu'ils auraient des choses plus importantes à mettre dans leurs journaux.. fou quand même !
Ecrit par : MiKE | lundi, 14 avril 2008
« Rééditons l'expédition de Napoléon III et vengeons Maximilien ! »
On comprend mieux l'objet de la rencontre entre les premiers ministres français et belge, il y a quelques jours. Nous aussi, nous n'avons pas oublié Charlotte.
Ecrit par : Stéphane De Becker | lundi, 14 avril 2008
Mike, le Journal du dimanche est un journal populaire, sans prétentions, donc avec des rubriques plus légères et anecdotiques que la presse vraiment politique. Il peut avoir un contenu sérieux, mais il faut qu'il se démarque aussi des quotidiens généralistes ou des news magazines par des brèves inédites comme celle-ci.
Ecrit par : Dominique | lundi, 14 avril 2008
Le JDD n'est pas le seul à en avoir parlé : http://tinyurl.com/6asw4g .. mais fort, heureusement, ici (j'habite dans le sud-ouest du Mexique), rien : pas une news... et c'est tant mieux vu la réputation qu'a déjà la France à l'étranger avec les frasques de son président !
Ecrit par : MiKE | lundi, 14 avril 2008
Oui, certes, la déclaration d'Estrosi a été largement reprise car elle concerne la politique intérieure, mais la réponse de l'ambassadeur du Mexique au sujet de cette locution courante, non. Avec le mot clé Icaza, on ne trouve que cela dans les liens :
http://www.lepoint.fr/actualites-politique/quand-les-mexicains-recadrent-christian-estrosi/917/0/234662
http://www.marianne2.fr/La-guerre-des-mots_a85546.html
C'était des reprises du JDD en fait.
Ecrit par : Dominique | lundi, 14 avril 2008
On aimerait entendre Estrosi nous chanter cette version du Chanteur de México :
http://www.dailymotion.com/relevance/search/mec%2Bsarko/video/x3v9bw_le-soleil-du-mec-sarko_creation
Ecrit par : Olivier | mardi, 15 avril 2008
."........nous chanter cette version du Chanteur de México :"
(Olivier)
Pas mal, à part "les beaux yeux du mec Sarko", c'est nettement exagéré (hi hi)
Ecrit par : Michèle | mardi, 15 avril 2008
Ecrire un commentaire