dimanche, 23 septembre 2007

Boîte de six

Moi, je veux bien de cette hypothèse :

Ce langage imagé reflète les origines diverses des habitants de ces quartiers avec des emprunts au portugais, à l'arabe ou aux langues africaines, mais aussi la culture de la "génération fast food", commente Cédric Nagau. Ainsi, le fourgon de police n'est plus appelé "panier à salade" mais "boîte de six", en allusion à la boîte de beignets de poulet d'une enseigne de restauration rapide.

Mais enfin pourquoi des McChicken Nuggets en Magic Nuggets plutôt que des boîtes de six oeufs, six préservatifs, six canettes, six verres, six épices, six crayons, etc. ? La boîte de six n'est pas réservée que je sache à une entreprise de malbouffe et pour un seul aliment ! C'est une unité qui est fort répandue dans le commerce pour bien des produits, comme la boîte de dix ou de douze ou de quinze, etc. Ce qui est plus intéressant, c'est le lien entre le mot poulet au sens argotique et puis son rapport avec les nuggets ou beignets de poulets. On prend une métaphore ancienne, et puis on la détourne en la liant à un produit nouveau présent dans les habitudes de consommation du milieu donné. On crypte donc par association d'idées et en jouant sur une connivence culturelle. Mais la métaphore ancienne demeure quand même, cachée.  

Commentaires

Un poulet sera toujours un poulet..

Écrit par : Michèle | dimanche, 23 septembre 2007

Des boîtes de six, vous en connaissez beaucoup, vous ? à part les oeufs, je ne vois pas trop... car ce n'est pas tant le nombre six que la *boîte* qui importe ici : celle du fourgon de police. Du coup, si on va manger régulièrement dans ces lieux de malbouffe, on pense immédiatement aux boites de six beignets au poulet.

Écrit par : Alice M | dimanche, 23 septembre 2007

Les commentaires sont fermés.