« Masculin-féminin | Page d'accueil | Nuisance »
jeudi, 05 avril 2007
Vimy
La langue française a été malmenée dans des panneaux explicatifs du monument commémoratif canadien de la bataille de Vimy, en France, dont le 90e anniversaire sera célébré lundi, selon la télévision de Radio-Canada.
Le fait est dû à la réalisation de ces panneaux par des bénévoles qui ont aussi traduit les textes. Le site du monument.
18:03 Publié dans Francophonie | Lien permanent | Commentaires (14) | Envoyer cette note | Tags : québec, langue française, histoire



Commentaires
Vraiment insultant d'avoir maltraité le français à ce point. À mon avis ça démontre le manque de respect flagrant du Canada pour les francophones. J'ai écrit un texte à ce sujet sur mon blogue si ça vous intéresse.
Ecrit par : Louis | dimanche, 08 avril 2007
je ne sais pas ce qui a ete ecrit par les canadiens
mais que l'on commence à parler francais en france
pressing, barbecue, week end etc......
j'ai vécu au canada
et les quebecquois parlent plus francais que nous
alors les critiques.......... à la poubelle
merci
Ecrit par : jacques | lundi, 09 avril 2007
Les Canadiens en question qui ont écrit et traduit ces textes étaient des Canadiens anglophones et non des Québécois ou des Canadiens francophones. Les quelques exemples de mauvaises traductions cités étaient édifiants et les textes ont été retirés. Ce sont des médias canadiens français qui ont attiré l'attention sur le fait. Louis est Québécois, il donne son opinion sur le Canada anglophone, et moi je me suis contenté de signaler un fait, sans aucun jugement. Quant au sens du mot critique ici, il est comique...
Ecrit par : Dominique | lundi, 09 avril 2007
Cela me rappelle une carabistouille chez un éditeur belge, il y a des années, qui avait fait traduire un livre du néerlandais en français par un traducteur de langue maternelle néerlandaise, plutôt que d'embaucher un francophone. Le résulat était assez bizarre...
Ecrit par : Irène | lundi, 09 avril 2007
Un exemple fameux est cet ouvrage biographique sur Hergé qui s'est révélé une catastrophe une fois traduit en français (mais je ne crois pas que le cas soit unique) :
http://www.actuabd.com/spip.php?article365
Ecrit par : Dominique | lundi, 09 avril 2007
C'est assez gratiné... Dans mon cas, c'était une anecdote racontée par Hubert Nyssen (si je me souviens bien) dans un bouquin sur ses souvenirs d'éditeurs. Une phrase qui m'avait frappée : dans cette "version française", on trouvait l'expression "un quartier de pâtés de maisons", ce qui fait penser à une traduction littérale d'un mot composé.
Ecrit par : Irène Delse | lundi, 09 avril 2007
Que de débats stériles en référence à des milliers d'hommes qui ont laissé leurs tripes pour que vous puissiez vous exprimer à ce jour.!
Faites 90 ans en arrière et seule Votre " langue" sera "bien pendue".............Gérard Fouant
Ecrit par : Fouant | lundi, 09 avril 2007
Fouant, les milliers d'hommes en question n'ont jamais défendu en 1914-1918 la démocratie contre des régimes dictatoriaux ou génocidaires. Vous n'avez strictement rien compris...
Ecrit par : Dominique | lundi, 09 avril 2007
Cher inconnu(e)
Et vous qu'avez vous compris ?
Vous faites peut être partie de l'Armée des Crocodiles....
toutefois ces soldats partisans ou non de ce conflit vous permettent de vous exprimer grâcement à ce jour... tout comme moi. Ayez l'humilité de les remercier avec ou sans faute lexicale.
Ecrit par : Fouant | lundi, 09 avril 2007
Vous oubliez simplement que l'on peut avoir de la famille dans les deux camps et que ce n'était pas un combat pour la liberté, contrairement à la Seconde Guerre Mondiale. Vous mélangez tout et n'importe quoi en déclarant que l'on ne pourrait pas s'exprimer sans ce juste combat totalement absurde... Votre justification du bellicisme le plus stupide est contre toutes les valeurs humaines. Vous n'avez vraiment rien compris...
Ecrit par : Dominique | lundi, 09 avril 2007
Point de stupide bellicisme....rien que du pragmatisme.
Mais cessons ce stupide combat qu'aucun prosélytisme ne vaincra.
Croyez en vos valeurs et soyez en un ardent défenseur.
Ecrit par : G fouant | lundi, 09 avril 2007
Mais quel combat sinon celui que vous avez commencé alors que dans mon billet de départ il n'y a que des faits extraits d'un journal citant une station de télévision et sur un aspect seulement langagier ? C'est vous, le prétendu psychothérapeute, qui êtes venu pour troller et accuser de propos qui n'ont pas été tenus ici, à peu près comme l'illettré qui avait signé Jacques auparavant... Vous lancez la polémique et après prétendez l'éteindre alors que vous avez été le seul à ne pas savoir lire et à vouloir imposer votre sens de manière sarkozyenne... Vos raisonnements sont pervers et je ne vous salue pas !
Ecrit par : Dominique | lundi, 09 avril 2007
Contrairement à vous je ne fais pas l'anonymat de ma personne, quant à ma fonction c'est vous qui en fîtes la recherche....
cela ne m'empêchera pas de dormir...et quant à moi je vous salue très respectueusement.
Ecrit par : Gf | lundi, 09 avril 2007
Contrairement à ce que vous prétendez, je ne suis pas anonyme et je ne me suis jamais caché, mais pour trouver mon nom il faut savoir utiliser un peu plus d'un neurone et d'un clic, pas énormément mais un peu quand même. Et vous êtes un peu gonflé de revenir encore troller ici après les idioties sans rapport avec le sujet que vous avez pu écrire...
Ecrit par : Dominique | lundi, 09 avril 2007
Les commentaires sont fermés.