vendredi, 03 mars 2006
Orthographe allemande
Les ministres de la Culture des différents pays, cantons et régions germanophones ont décidé de réformer la réforme de l'orthographe allemande afin de tenir compte des habitudes. La réforme de 1996 est refusée par des éditeurs et des grands journaux. Il risque donc d'exister trois normes de l'allemand si la nouvelle réforme ne supplante pas l'ancienne dans certains pays.
08:41 Publié dans Langues du monde | Lien permanent | Commentaires (7) | Envoyer cette note



Commentaires
Ah, vous m'avez précédée. Je prépare un billet sur ce casse-tête, encore plus agaçant pour moi personnellement que, ayant à peine quitté le pays et m'étant attelée à l'apprentissage de la langue française, j'ai dû apprendre que la mienne se réforme derrière mon dos.
Écrit par : Chris W. | vendredi, 03 mars 2006
Je serais incapable d'expliquer les détails de la réforme, surtout dans le cas des lettres triples. Ce que je pressens, c'est le désordre le plus complet puisque l'éducation est du ressort de chaque canton en Suisse et de chaque Land en Allemagne, qu'il suffit d'une ou deux entités régionales pour avoir une graphie à part (certains Land avaient refusé d'abord la réforme de 1996). Les petits territoires comme la communauté allemande de Belgique, le Luxembourg, le Liechstenstein, la région de Trentin-Haut-Adige suivront la voie majoritaire, par la force des choses. En tout cas, la réforme de 1996 n'est pas enseignée en France, les professeurs ont eu des recommandations officielles de prudence. En outre, l'allemand est une langue administrative en Alsace-Moselle et une langue d'enseignement pour les écoles bi-langues d'Alsace ou pour le diplôme couplé Abitur-baccalauréat.
Écrit par : Dominique | vendredi, 03 mars 2006
J'étais très surprise de voir que les enseignants d'allemand se tiennent toujours totalement à l'ancienne orthographe. Certaines règles de la nouvelle se sont très vite enracinées, par exemple celle sur le ß («dass»). Je suis d'ailleurs convaincue que la plupart des Allemands pratiquent actuellement un système mixte. C'est le cas de ma mère, mais également de ses professeurs (elle a repris des études, une fois à la retraite).
Les lettres triples dans les noms composés ne posent pas de problème particulier -- on n'efface simplement aucune lettre des deux composants. Sauf que, bien sûr, certains trouvent cela moche.
Le plus grand problème, pour moi vient des règles alambiqués sur la graphie attaché ou non -- cela redéfinit la catégorie lexicale, réduit mes possibilités de nuancer (différence entre emploi littéral et métaphorique) et détruit la productivité de la procédure de composition de mots, justement un point fort de la langue allemande. De plus, si moi, je n'arrive pas de déduire d'une règle l'application dans un cas donné, je crains que d'autres germanophones aient le même problème (sans me vanter, mais...).
Pour ce qui est de la norme, j'ai quand même l'espoir qu'on restera avec deux. La KMK (Conférence des ministres de la culture des Länder allemands) vient justement d'approuver la réforme de la réforme. Dans l'usage des locuteurs, bien sûr, c'est la pagaille la plus totale.
Écrit par : Chris W. | vendredi, 03 mars 2006
Euh, je reprends gratuitement mes adjectifs mal accordés. Alambiquées.
Écrit par : Chris W. | vendredi, 03 mars 2006
Chris W.: «je reprends gratuitement mes adjectifs mal accordés.»
Gratuitement? Ce n'est pas vraiment le terme qui convient en cette matière. Est-ce qu'on a une idée de la quantité d'argent qu'a coûté cette réforme de l'orthographe? Je me souviens du témoignage, que j'ai lu dans une gazette il y a quelques années, d'une personne chargée à Aix-la-Chapelle de la gestion d'une base de données. Il était impossible selon lui d'adapter automatiquement sa base aux nouvelles graphies, et tout devait par conséquent se faire manuellement. Il a cité le montant du coût de toute cette opération, montant que je n'ai pas retenu, mais dont je me souviens seulement qu'il était énorme. Avec toutes les reculades, retouches, palinodies qui ont suivi la réforme depuis lors, cet homme doit être aujourd'hui totalement désespéré.
Pour ce qui est du français, souhaitons qu'on tirera les enseignements du désastre allemand. En fait, dans l'ère informatique, au moment où une multitude de bases de données sont déjà constituées, on peut même se demander si une réforme de l'orthographe est encore seulement envisageable.
Écrit par : Torsade de Pointes | vendredi, 03 mars 2006
Le Monde publie aujourd'hui un article sur le sujet :
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1- href="mailto:0@2">0@2-3214,36-749568@51-642773,0.html
Écrit par : Dominique | vendredi, 10 mars 2006
Et encore http://www.lemonde.fr/web/article/0,1- href="mailto:0@2">0@2-3214,36-749694@51-749691,0.html
Écrit par : Dominique | vendredi, 10 mars 2006
Les commentaires sont fermés.