lundi, 27 février 2006

Same

Courrier international rapporte une étude du parlement suédois au sujet de l'extinction du same en Suède et les mesures évoquées pour limiter sa disparition ou la ralentir. Cette langue est plus connue sous le nom de lapon. La population same vit sur quatre pays : Suède, Norvège, Finlande, Carélie. Cette langue se divise en neuf variétés régionales qui pour certaines ne sont plus parlées que par quelques dizaines de locuteurs. La situation en Suède fait que l'on considère comme quasiment éteintes les variantes de same méridional. Plus de la moitié des Sames de Suède ne parlent plus leur langue, le nombre de locuteurs semble se situer en dessous de 10 000 en Suède. C'est lié à la dispersion de l'habitat, au faible nombre de personnes, à l'absence d'intercompréhension des variétés, à la sédentarisation et à l'exode rural. On peut estimer que le same, surtout dans ses variantes suédoise et russe, est l'une des langues européennes les plus immédiatement en danger, avec le frison, le livonien, le romanche, le sorabe. 

Commentaires

Le same n'est qu'une des 3 000 autres langues menacées de disparition au cours du siècle :

http://www.lalibre.be/article.phtml?id=5&subid=94&art_id=271370

Écrit par : Stéphane De Becker | lundi, 27 février 2006

Ne commençons pas à nous en peine pour la disparitions de certaines langues ; à entendre les avertisseurs sonores qu'utilisent les automobilistes à Paris, il n'y aura bientôt plus qu'un nombre restreint de "tuts" pour tout exprimer. Et cela dans une même ville !

:-((

Écrit par : MartineLayani | mardi, 28 février 2006

brr : disparition (pff)

Écrit par : MartineLayani | mardi, 28 février 2006

Prochaine victime : le livonien, avec une dizaine de locuteurs !

Écrit par : MiniPhasme | mardi, 28 février 2006

Mais le frison en a encore quelque 400 000 : rien n'est perdu.

Écrit par : Pierre Hallet | mardi, 28 février 2006

Aux Pays-Bas, le frison peut encore se maintenir un siècle, mais pas en Allemagne : deux variétés parlées par moins de dix mille personnes. http://fr.wikipedia.org/wiki/Frison_%28langue%29

Écrit par : Dominique | mardi, 28 février 2006

Qu'est-ce qui est le plus important : qu'une langue se maintienne, ou qu'elle se maintienne dans le pays X ou dans le pays Y ? La vraie tragédie est quand une langue disparaît totalement, pas quand elle disparaît d'un recoin. Si le basque disparaît de France, il se maintiendra au sud des Pyrénées. Si le breton disparaît de France, il risque d'être mort pour de bon.

Écrit par : Pierre Hallet | mardi, 28 février 2006

Les frisons septentrionaux et orientaux sont assez différents pour que l'intercompréhension ne soit pas possible, on en parle comme de langues différentes (la limite entre langue et dialecte étant floue). Le romanche a tenté de s'unir dans une version commune afin de survivre, mais on pouvait bien parler de cinq langues romanches différentes. De même, les sames de Suède peuvent être des langues différentes des autres sames. Il restera bien un témoin, mais cela ne sera pas celui de l'ensemble.

Écrit par : Dominique | mardi, 28 février 2006

En toute logique, il vaudrait donc mieux conserver aussi toutes les variétés régionales du français. Ce n'est pas gagné... L'enseignement ne va pas dans ce sens, ni les médias.

Écrit par : Pierre Hallet | mardi, 28 février 2006

La Carélie: un pays?

Écrit par : david | mercredi, 01 mars 2006

République autonome de Carélie.

Écrit par : Dominique | mercredi, 01 mars 2006

Les commentaires sont fermés.