dimanche, 30 octobre 2005
Le belge expliqué aux Français
Les Belges wallons parlent un français coloré de belgicismes. C'est normal. En outre, ils insèrent couramment des chevilles et des mots parasites qui accentuent son particularisme savoureux : « une fois » à Bruxelles, « paraît » en région liégeoise, « ainsi, savez-vous, comme ça, un peu « en pays wallon.
Le « assez » marque une particulière intensité : celui qu'on dit « assez ennuyeux » l'est extrêmement. « Pour moi manger », « pour moi dormir » sont des constructions populaires, mais courantes, tout comme les constructions dialectales : là-bas derrière, non peut-être (qui signifie d'ailleurs « oui »). Le « ça va » marque un O. K. (d'accord) sans détour et sans hésitation. Par ailleurs, l'équivalence de « savoir » et de « pouvoir » est fréquente. L'utilisation du « s'il vous plaît » couvre un très large registre de significations : pardon ?, excusez-moi, voici, merci, je vous en prie... et même s'il vous plaît.
Jean Seissier, Petit Manuel à l'usage des Français qui ne comprennent vraiment rien aux étrangers.
J'ai découvert que je parle couramment par belgicismes et c'est de famille : clenche, drap (serviette), ramassette, essuie (torchon), tirette, déjeuner, dîner, souper, avant-plan, raccuser, sous-tasse (soucoupe), éplucher (un fruit), galoche.
14:52 Publié dans Francophonie | Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note



Commentaires
Qu'est-ce qu'une ramassette ? une balayette ? et un avant-plan ??
Quant à éplucher un fruit... où est l'exotisme ?
Écrit par : Papotine | dimanche, 30 octobre 2005
La ramassette est la pelle pour la balayette.
L'avant-plan est le premier plan, j'ai eu beaucoup de mal en linguistique ou en cinéma à me défaire de ce terme.
Je trouve des erreurs dans ce livre, je ne peux les vérifier toutes, mais par exemple il nous assure qu'en Belgique un « kol » est un garni pour étudiant. En fait, c'est le « kot » qui est une chambre ou un studio d'étudiant !
Écrit par : Dominique | dimanche, 30 octobre 2005
Mais "éplucher un fruit", ce n'est pas un belgicisme !
Écrit par : Papotine | dimanche, 30 octobre 2005
Bien sûr que ce n'en est pas un. Mais vu le nombre d'autres belgicismes qui sont présents dans ma famille, je me demande si mon nom ne devrait pas commencer par Van Den Kekchooz.
Écrit par : Dominique | dimanche, 30 octobre 2005
Ah bon je commençais à me dire que je tenais un belgicisme marseillais !
Écrit par : Papotine | dimanche, 30 octobre 2005
Sous-tasse est un belgicisme ? Diable, on en usait pourtant à Alger dans les années cinquante... Mes grands-parents n'ont jamais rien dit d'autre.
Écrit par : Jacques Layani | dimanche, 30 octobre 2005
Les commentaires sont fermés.